« 日本ダービーの主役は「馬」 | Accueil | 主張書面のデジタルデータ »
某雑誌から単発の原稿を依頼されたので、「コメントスクラム」「粘着君」などのテクニカルタームに加えて、「ネットイナゴ」というテクニカルタームも使ってみました。
ひょっとして、「ネットイナゴ」という言葉が使われるのは、紙メディアでは初めてでしょうか?
小倉先生>
巡回して見たら"ネットイナゴ"って使う人によって意味が違っている不確定な"レーベル"wだから、先生なりの定義をキッチリ決めて原稿書いた方が、批判に耐えるカッチリした論文になっていいっすよ。
Rédigé par : VUPstar | mardi 27 juin 2006 à 11:24
「匿名の卑怯者」「コメントスクラム」「ネット右翼」「粘着君」「ネットイナゴ」
自分以外の人の意見に耳を傾けない傾向にあるブログ主のブログに、ブログ主の意に沿わないコメントがされた場合に、ブログ主がコメントする人達を排除するために用いる罵倒、レッテル用語。
...かな?
Rédigé par : 弁天小僧 | mardi 27 juin 2006 à 01:06
L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.
小倉先生>
巡回して見たら"ネットイナゴ"って使う人によって意味が違っている不確定な"レーベル"wだから、先生なりの定義をキッチリ決めて原稿書いた方が、批判に耐えるカッチリした論文になっていいっすよ。
Rédigé par : VUPstar | mardi 27 juin 2006 à 11:24
「匿名の卑怯者」「コメントスクラム」「ネット右翼」「粘着君」「ネットイナゴ」
自分以外の人の意見に耳を傾けない傾向にあるブログ主のブログに、ブログ主の意に沿わないコメントがされた場合に、ブログ主がコメントする人達を排除するために用いる罵倒、レッテル用語。
...かな?
Rédigé par : 弁天小僧 | mardi 27 juin 2006 à 01:06